আধুনিক ভাষা আমাদের কাছে অন্যান্য ভাষা থেকে আসা নতুন শব্দগুলিতে পূর্ণ। ভাষার ধীরে ধীরে মিশ্রণ রয়েছে। এমনকি "ম্যানেজার" শব্দটি ইংরেজি থেকে ধার করা এবং এর অর্থ "ওয়ান যিনি পারেন" এর মতো কিছু। তবে আসুন আরেকটি শব্দ নিয়ে কথা বলি - পিচ্চা। আপনি সম্ভবত এটি শুনেছেন এবং এটি ব্যবহার করেছেন, তবে এর অর্থ কী তা আপনি জানেন না। এদিকে, পিচ্চা শব্দটি খুব সহজ, তবে আকর্ষণীয়ও। এটি বেশিরভাগ ক্ষেত্রে তারুণ্যের অপবাদে ব্যবহৃত হয়।
পিচ্চি সর্বত্র, বা …
যুবসমাজ হ'ল আধুনিক যুবকরা কীভাবে যোগাযোগ করে এবং অন্য কথায় এটি তাদের চালচলন পদ্ধতি। উদাহরণস্বরূপ, পিকচা যুবকের মতো একটি শব্দগুচ্ছ ব্যবহার করা যেতে পারে। আপনি এই শব্দটি প্রায়শই ফটোগ্রাফার, ডিজাইনার এবং সেইসাথে যারা সাধারণত ডিজাইন বা শিল্পের ক্ষেত্রে কাজ করেন তাদের কাছ থেকে শুনতে পারেন। কিন্তু তবুও … পিচ্চা কী?
"পিকচা" শব্দটি ইংরেজি ভাষা থেকে এসেছে এবং এটি শব্দ শব্দের ট্রেসিং, যার অর্থ একটি চিত্র। অনুবাদটির এই সংস্করণটি রাশিয়ান ভাষার জারগনের অভিধানে স্থাপন করা হয়েছে, যার অর্থ এটি নিওলিজম, অর্থাত্ রাশিয়ান ভাষণের একটি নতুন শব্দ। তদুপরি, শব্দটি রাশিয়ান ভাষার প্রচলন এবং সাধারণভাবে যুবকদের বক্তৃতাটি খুব দৃly়তার সাথে প্রবেশ করেছিল। তবে "পিকচা" শব্দটির ব্যবহারের কয়েকটি বৈশিষ্ট্য রয়েছে যা ভালভাবে মনে রাখার মতো। প্রথমত, ইন্টারনেট থেকে আসা ছবিগুলিকে রানয়েটে পিক বলা হয়, অন্যদিকে ইংরেজীভাষী বিভাগে কেবল শিল্পীদের ছবি বাছাই বলা হয়। সাইটের চিত্রগুলির জন্য, চিত্র বিকল্পটি ব্যবহৃত হয়।
শব্দটির ব্যবহার
সাধারণভাবে, পিকচা কেবল ছবিগুলিই নয়। এছাড়াও পিকগুলি হ'ল জিআইএফ, আইকন, ফটোগ্রাফ - সাধারণভাবে প্রায় সমস্ত কিছু যা চিত্রের মতো লাগে। এটাও বলার অপেক্ষা রাখে না যে পিকচা শব্দটি একটি নিখরচায় ইন্টারনেট অভিধান, যেহেতু সাধারণ জীবনে খুব কমই কেউ এটাকে বলে এবং যদি তারা তা করে তবে খুব অল্পই। উদাহরণস্বরূপ, সাকুরা, যা উপরে উপস্থাপিত হয়েছে, ইন্টারনেটের ভাষায় তাকে পিকচাও বলা হবে। উপরে বর্ণিত একই "লোল" বা "ওমগ" এর বিপরীতে "পিকচা" শব্দের একটি চিত্রের মতো অর্থ রয়েছে, যখন "লোল" বা "ওমগ" এর অর্থ মোটেও কিছু নয়, তবে কেবল ইংরাজী থেকে অনুলিপিগুলি সন্ধান করুন, বা বরং হাসির হাসি (হেসে হেসে রোলিং) এবং ওহ, আমার godশ্বর (ওম, ওহ আমার গড)।
পেশাদাররা এটি সহ্য করে না, তাই তাদের উপস্থিতিতে "স্ন্যাপশট" বা "কাজ" শব্দটি বলা ভাল। নামী লেখকরাও পঞ্চা শব্দটি এড়িয়ে যান। আর একটি বিষয় ব্লগ এবং সোশ্যাল নেটওয়ার্ক, যার মধ্যে "পিকচা" ইতিমধ্যে "হোস্টিং", "সাবান" বা "ট্যাগস" হিসাবে কথোপকথনের ভাষায় এর ব্যবহারের জন্য একটি পরিচিত শব্দ হয়ে উঠেছে। কে জানে, সম্ভবত এই জাতীয় শব্দগুলি ভাষাগত কাঠামো পুনরায় পূরণ করতে থাকবে, এটিকে অদ্ভুত আকারে পুনরায় কাজ করবে? যদিও এটি কোনও অনুমান নয়, বরং ইন্টারনেট স্ল্যাংয়ের ভবিষ্যত।
বিশ্বের সমস্ত ভাষা অচিরেই বা পরে পরিবর্তিত হয়। নতুন ভাষাগত নির্মাণ তৈরি হয়, নতুন শব্দ এবং অভিব্যক্তি, যা মানুষের আগে জানা ছিল না, যুক্ত করা হয়, প্রায়শই অন্যান্য দেশের ভাষা থেকে ধার করা হয়। কিছু পণ্ডিতেরা এর বিরোধিতা করেন, কারণ তারা বিশ্বাস করেন যে এই জাতীয় শব্দগুলি ভাষাটিকে ছড়িয়ে দেয়। ঠিক আছে, তারা আংশিকভাবে সঠিক, যেহেতু কোনও ভাষার স্বতন্ত্রভাবে বিকাশ হওয়া উচিত, এবং অন্য কোনও ভাষার শব্দ নেওয়া উচিত নয়। আমরা নিজেরাই আমাদের বক্তৃতাকে প্রভাবিত করি এবং এটি অবশ্যই সংরক্ষণ করি, এটি রক্ষা করি। কারণ আমরা তার কর্তা।